domingo, 31 de julio de 2011

ORGANIZACIÓN DE LAS IDEAS DE UN TEXTO

El profesor Alfonso Sancho Rodríguez ha creado un montaje esclarecedor y muy pedagógico de cómo proceder a la hora de organizar las ideas de un texto.

Os recomendamos este montaje en power point, titulado Organización de las ideas de un texto que os podéis descargar desde su página web .

No dejéis de visitarlo.

domingo, 1 de mayo de 2011

LLANTO POR LA ORTOGRAFÍA


Reproducimos íntegro, por su interés, este artículo publicado por Blanca Torquemada en el ABC, el 1 de mayo de 2011.

«Estamos en un momento crítico», alertan desde la RAE. Todas las pruebas diagnósticas indican que los estudiantes españoles escriben cada vez peor. «La situación es preocupante»


Si los jóvenes «catean» en política y cultura general, como demostró hace una semana ABC, no podía faltar en el vasto océano de la ignorancia de las nuevas generaciones la falta de dominio de la ortografía. La mayoría de los profesores coincide: los estudiantes españoles cada vez escriben peor, con el matiz de que las carencias abarcan varios aspectos: las burradas ortográficas propiamente dichas, la pobreza expresiva, las incorrecciones gramaticales y, ahora, la evidencia de que a muchos adolescentes les importa un rábano saber si «exhaustivo» lleva o no hache intercalada. Eso en las redes sociales no penaliza y, además, si necesitan saber la grafía correcta, ya la buscarán en Google. No se trata del esnobismo intelectual de Juan Ramón («”Cójelo” en tu sinrazón») ni de la rebeldía provocadora de García Márquez cuando propuso liquidar la norma, sino de indolente indiferencia.


La Real Academia Española está detectanto que existen motivos de inquietud «no sólo por la ortografía, sino también por la cultura en general, por la lengua, por la escritura... Estamos en un momento crítico», evalúa Salvador Gutiérrez, el académico de la RAE que ha coordinado la nueva Ortografía, recién publicada. «Todas las pruebas diagnósticas indican que la situación es preocupante -abunda-, y los profesores que están en las aulas nos lo dicen también. Y no debemos conformarnos con que las autoridades manifiesten que esto es producto de la sociedad en la que vivimos, que es una sociedad cambiante. Se debería hacer un análisis objetivo, no catastrofista ni apocalíptico, de cómo estamos y cómo estábamos, porque no ha habido evaluaciones serias de si las reformas educativas han funcionado o no. La educación es una cuestión de Estado, y en ella debemos ponernos todos de acuerdo. Pero, desgraciadamente, no es así».

La lengua se valora menos

Sin olvidar que, en medio de tantos bandazos de la política educativa, ha eclosionado internet. ¿Se diluye la valoración social de la corrección ortográfica al abrigo de la inmediatez de las nuevas tecnologías? En España es además una simplificación reducir la cuestión a un fenómeno global desencadenado por las redes sociales, porque aquí se dan también ombliguismos locales como la liquidación casi total del aprendizaje de la lengua común en los currículos educativos de algunas comunidades autónomas.

Pese a ello, Gutiérrez, catedrático de Lingüística, lamenta más la general y progresiva reducción de las horas lectivas dedicadas a la lengua: «Yo no quiero cargar las tintas sobre las comunidades, porque el mal es general. Es una cuestión de pensamiento cultural, de si la lengua ha de tener más espacio en la educación o menos. Y hace años esa asignatura tenía muchas más horas en la educación, también las comunidades donde no hay lenguas específicas. Ha ido perdiendo horas, importancia y nivel de exigencia, y eso lo estamos pagando de una manera muy seria».

En paralelo, las primeras alarmas sobre el efecto pernicioso de las nuevas tecnologías saltaron hace unos años cuando se generalizó entre los chavales la comunicación en lenguaje sms, a través de los teléfonos móviles. Sin embargo, el máximo experto en ortografía de la RAE no ve ese aspecto como especialmente preocupante «porque es una escritura circunscrita a un ámbito muy concreto, igual que los anuncios por palabras o los telegramas en su momento». Pero ahora el panorama es más confuso y las incorrecciones están ganando terreno en todos los soportes. ¿Por qué? Con la era digital, dice Salvador, hubo una primera etapa alentadora en la que se recuperó el moribundo género epistolar. Gracias a los correos electrónicos todo el mundo volvió a escribir cartas. «Lo que ocurre —matiza— es que en el género epistolar de los correos electrónicos se ha perdido la conciencia de la perdurabilidad. Antes, cuando se escribía una carta se sabía que el destinatario podía conservarla para siempre, y uno ponía todo el cuidado del mundo. Sin embargo, el correo electrónico es una escritura efímera que apenas se revisa y se repasa. Y de ahí vienen las primeras faltas, de la incuria que conllevan las prisas».

Del «e-mail» a las redes sociales

Eso, en una primera fase, porque después ha llegado el cambio cualitativo desde el correo electrónico a las redes sociales, «donde todo es mucho más rápido, más efímero e incluso limitado, por estar tasado el número de caracteres. Y todos los análisis que hay sobre Twitter o Facebook indican que el descuido es inmenso. Evidentemente, estamos ante un cambio, porque escribir una palabra bien o mal también depende de la aceptación social. Si escribes fatal un correo electrónico y tu mal estilo es rechazado, entonces no lo volverás a hacer de esa manera». Por eso no sirve conformarse, dice, «con que la información esté hoy al alcance de la mano en internet, porque a redactar solo se aprende redactando. Hay procedimientos que tenemos que aprender y que no solo exigen práctica, sino también sacrificio. Los griegos decían que todas las artes tienen raíces amargas, y eso es aplicable también al lenguaje, la catedral más maravillosa que ha creado el hombre. Tenemos que aprender a expresarnos bien, con un cuestión importante a este respecto, y es que la enseñanza de la expresión tiene que ir acompañada con mucha práctica. A leer se aprende leyendo, y a escribir, escribiendo. En la ortografía no basta con dar las reglas, sino que hace falta escribir muchas veces las palabras para que eso se retenga. Incluso no es suficiente leer mucho para que la ortografía sea buena, porque leer y escribir son dos destrezas distintas. Es cierto que la lectura ayuda a fijarse en la escritura, pero si uno no escribe repetidamente no aprende. Tanto la lectura como la escritura son lo que se denomina técnicas cognitivas complejas y esas técnicas exigen práctica, práctica y práctica. Yo siempre digo que el que no escribe bien es porque no ha aprendido a hacerlo, ya sea con el ordenador, con la máquina de escribir o a mano».

Jesús Mesanza, doctor en Ciencias de la Educación que imparte actualmente clases en la Universidad Francisco de Vitoria, ejerció durante años como inspector del Ministerio de Educación y es uno de los pocos especialistas que en España ha ahondado en trabajos de campo sobre cómo se desenvuelven las nuevas generaciones con la ortografía. En tres sucesivos estudios (el primero en 1989, con estudiantes de octavo de EGB, el siguiente en 1998 con alumnos de segundo de la ESO y el último en 2004 con chavales más jóvenes, del último curso de primaria) ha podido cotejar unos datos a partir de los cuales estima que «la ortografía ha empeorado, pero levemente, no brutalmente como se suele afirmar. Al menos en el ámbito escolar».

Así, en el lapso transcurrido entre 1989 y 1998 solo halló dos centésimas de diferencia en los resultados registrados, que reflejan una media de algo más de seis faltas por cada cien palabras, en una redacción libre. «Más preocupante es —opina— el abismo entre centros educativos. En los informes de octavo de EGB y segundo de la ESO hay colegios con una media de 2,1 errores y otros con 15'23. No hay un nivel homogéneo de exigencia».

Faltas gordas

Apunta también Mesanza que la distinción entre «faltas gordas», que penalizan más en los exámenes, (una b por una v o las equivocaciones con las haches), y leves (las tildes) es el desencadenante de que el 60 por ciento de los fallos sean de acentuación, mientras que del cuarenta por ciento restante, «la mitad son por letras, aspecto en el que no se equivocan tanto como se suele creer, y la otra mitad por signos de puntuación». Otro aspecto significativo es que a lo largo de los años «las palabras en las que más fallan los chicos siguen siendo las mismas, prácticamente: más, también, día, mí, está, fútbol, qué, después, él y había». Y no será porque no lean y vean con machacona frecuencia un vocablo como «fútbol».

Aunque en esos análisis falta la perspectiva de lo que está sucediendo tras la explosión de las redes sociales, el profesor tiene claro que «la diferencia entre las nuevas generaciones y las anteriores con respecto a la ortografía está en que normalmente los adultos de más edad nos exigimos corrección en todos los ámbitos, mientras que los jóvenes practican una ortografía detrás de los muros de su colegio y otra fuera, cuando a la hora de comunicarse en un “chat” solo distinguen entre lo que les sirve y lo que no. Y por rebeldía en ocasiones incluso prefieren la antiortografía». Tiempos revueltos en los que, sin embargo, dice, sigue siendo posible reivindicar una escritura esmerada «como garantía de la precisión del mensaje, de que tiene un significado unívoco». Y de respeto a quien lo lee.

domingo, 16 de enero de 2011

IMPRESCINDIBLE



Dos documentales memorables de TVE en su programa "Imprescindibles" sobre Miguel Hernández, que nos permitirá conocer con minuciosidad su trayectoria vital y literaria.

Os los recomendamos vivamente a todos los que estáis preparando el Recital Poético SAFA.

-Primera parte.

-Segunda parte.



miércoles, 5 de enero de 2011

jueves, 30 de diciembre de 2010

POEMAS MUSICALIZADOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ



De cara a esta labor previa de preparación del Recital Poético SAFA 2011, nos puede venir bien introducinos en el universo de Miguel Hernández mediante la versión musical de algunos de sus poemas inmortales.
Son inmumerables los poemas musicados tal y como podéis comprobar en la Fundación Cultural Miguel Hernández.
Nosotros, os dejamos algunos enlaces a videos claves de youtube para conocer el contexto y la obra de Miguel Hernández.


Dentro del Centenario de Miguel Hernández se ha presentado en Elche un nuevo tema inédito de Nach, un tributo a Miguel Hernández en rap. Nuevos ritmos para versos inmortales.
Hoy converso con Miguel. Tributo a Miguel Hernández (Nach)


EL RAYO QUE NO CESA (1936)


- Elegía a Ramón Sijé.


1. Versión de Joan Manuel Serrat.
2. Versión de Jarcha.
3. Versión de Enrique Morente.

El día de Navidad de 1335 muere Ramón Sijé, estimable escritor y, sobre todo, animador del ambiente literario de Orihuela. Allí había fundado una interesante revista, "El Gallo crisis", de orientación católica avanzada, en la que Miguel Hernández había publicado poemas. La muerte de Ramón Sijé es un golpe terrible para el poeta. La Elegía que le dedica es su obra maestra. El dolor va aumentando de volumen hasta adquirir una intensidad rabiosa. Luego, en transición brusca, pasa a un tono suave, entrañado, conl a evocación de un imposible retorno del amigo. Son versos inolvidables.

- Como el toro he nacido para el luto.

1. Versión de Vicente Monera

En todo el libro alienta un poderoso vitalismo trágico, ejemplo del cual es este poema.
La mayor parte del libro son sonetos. Este molde clásico, tan cerrado, favorece la síntesis -ya perfecta- entre desbordamiento emocional y concentración verbal. E dominio de Miguel Hernández es tal, que su riguroso "trabajo" queda oculto: el resultado parece fácil, natural, y lo que percibe el lector es la fuerza y el calor de la palabra. La lengua de Miguel Hernández alcanza aquí su plena madurez y su acento personal, asimiladas ya todas las influencias ( Garcilaso, Quevedo...)


- Tengo estos huesos hechos a las penas

1. Versión de Vicente Monera.


VIENTO DEL PUEBLO (1937)


- Viento del pueblo.
1. Versión de Los Lobos.
2. Versión de Manuel Gerena.
3. Versión de Jorge Cafrune.

Durante la guerra, el poeta somete su fuerza creadora (como Alberti y otros) a los fines más inmediatos. Así aparece el libro Viento del pueblo (1937). "Los poetas - dice- somos viento del pueblo: nacemos para pasar soplando a través de sus poros y conducir sus ojos y sus sentimientos hacia las cumbres más hermosas".

- El niño yuntero.

1. Versión de Joan Manuel Serrat.
2. Versión de Victor Jara.
3. Versión de Mocedades.

El niño yuntero forma parte del libro Viento del pueblo (1937). Este poema trae ante el lector la figura de un niño que -como el mismo Miguel Hernández- se ve obligado a trabajar desde muy temprano. Estalla el dolor y la indignación del poeta, que lanza una urgente pregunta, seguida de su respuesta, sobre el remedio de tal situación. Pema en cuartetas, con un lenguaje directo que, sin embargo, no ha renunciado a la metáfora y otros recursos propios del autor.

- Aceituneros ( Andaluces de Jaén)
1. Versión de Jarcha.
2. Versión de Paco Ibáñez.

Dentro de su libro Viento del pueblo (1937) destacan poemas de limpia preocupación social como este. Miguel Hernandez escribió este poema cuando trabajó como cronista de guerra, en el frente de Jaén, para el gobierno republicano.

- Canción del esposo soldado.

1. Versión de Adolfo Celdrán.
2. Versión de Joan Manuel Serrat.

EL HOMBRE ACECHA (1939)

Este libro sigue en la línea de Viento del pueblo, pero con un doloroso acento por la tragedia de la guerra. En ambos libros el lenguaje es más claro, más directo. la preocupación estética es menor: así se lo exigía la intención que ahora lo animaba.

- El herido.

1. Versión de Joan Manuel Serrat.
2. Versión de Sabina y Serrat.
3. Versión de Manolo García.

- Canción última.

1. Versión de Joan Manuel Serrat.
2. Versión de Adolfo Cedrán


CANCIONERO Y ROMANCERO DE AUSENCIAS
( 1938-1941)


-LLegó con tres heridas.

1. Versión de Joan Manuel Serrat.
2. Versión de Joan Baez
3. Versión de Mercedes Sosa y Pata negra.

En este libro (Cancionero y Romancero de ausencias) Miguel Hernández depura de nuevo su expresión, inspirándose en las formas más sobrias de la lírica popular. Así alcanza sus momentos de máxima desnudez, que hace más conmovedor aquello de lo que nos habla.

- Menos tu vientre

1. Versión de Joan Manuel Serrat.
2. Versión de Silvio Rodríguez.

En este poeman nos habla otra vez del amor: ahora del amor a su esposa que espera un hijo.

- La boca

1. Versión de Joan Manuel Serrat

- Nanas de la cebolla.
1. Versión de Joan Manuel Serrat.
2. Versión de Enrique Morente.
3. Versión de José Mercé.

Es uno de sus últimos poemas. Son los años de escasez de la posguerra. El poeta, en la cárcel, recibe una carta de su mujer, en la que le decía que muchos días no se encontraban más que cebollas para comer. A su hijo, amamantado "con sangre de cebolla", le escribe estas escalofriantes "nanas". En ellas quisiera proteger la alegría del niño. Por eso, escoge la versificación más graciosa y alegre que cabe: la seguidilla. Y sin embargo, ¿no se nos forma un nudo en la garganta al leerlas?

- Antes del odio


1. Versión de Adolfo Celdrán

Otros temas de este libro, como este que escuchamos, son su situación de prisionero y las consecuencias de la guerra.


- Tristes guerras

1. Versión de Paco Damas (2010)
2. Versión de Vicente Monera.
3. Versión de Los Lobos (1974)

Poesía extraordinariamente concentrada, con la mayor economía de medios. Es evidente la base popular de la métrica: vesos cortos, asonancia, paralelismo. Este poema en concreto es una hermosa condena de lo inhumano de la guerra.

Estamos abiertos a vuestras sugerencias para enriquecer esta antología musical.
Esperamos que os guste.

martes, 26 de octubre de 2010

QUIJOTE INTERACTIVO

La primera edición de las aventuras del ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha está disponible en formato interactivo. Así lo ha dispuesto la Biblioteca Nacional de España

    Miguel de Cervantes Saavedra
El proyecto, denominado Quijote interactivo, permite un nuevo acercamiento a la obra cumbre de Miguel de Cervantes, considerada una de las mejores novelas publicadas en idioma español. Además de la posibilidad de ojear las páginas digitales del libro ambientadas con música de fondo, la plataforma ofrece también una serie de contenidos que ayudan a contextualizar la lectura.

También contiene un mapa con las aventuras del Quijote y una galería con ilustraciones de los personajes de la obra, así como de algunos de sus momentos más emblemáticos. Igualmente, está disponible un apartado para los libros de cabellería, en donde se examinan las relaciones del texto de Cervantes con los de otros héroes caballerescos.

Pulsa el siguiente enlace para acceder al Quijote interactivo.

domingo, 24 de octubre de 2010

MIGUEL HERNÁNDEZ: EL VERSO QUE NO CESA


Os dejamos una estupenda conferencia de Radio Nacional de España sobre
Miguel Hernández: el verso que no cesa , con guión de Javier Lostalé, hace un recorrido por la vida y la obra del poeta. También se escucha, procedentes del Fondo Documental de RNE, al propio Miguel Hernández; su viuda, Josefina Manresa; compañeros de las cárceles franquistas, entre ellos Antonio Buero Vallejo, y el premio Nobel Vicente Aleixandre que fue uno de sus primeros amigos en Madrid.

Pulsa aquí para escuchar la conferencia.